iismene (iismene) wrote,
iismene
iismene

Александр Зорич. Серый тюльпан

Рассказ из сборника "Эксмо" "Фэнтези-2003".

Коротко об этом рассказе можно сказать фразой моего знакомого редактора: "Идея хороша, но исполнение матерное" с)

Вкусовщина, конечно, всегда рулит. Например, я откровенно не люблю окологероического фэнтези. Как только начинаются бранные поля, великие битвы, могучие воины и конные варвары, мне становится скучно, сколько артефактами и сексом не разбавляй. Но здесь и без вкусовщины автор старательно всех распугивает.

В этом рассказе бранные поля на три дня "погружаются в призрачное бешенство". Днем по ним шляются дергачи-мародеры: если уметь правильно разговаривать и искать лазейки, то есть шанс уйти самому и что-нибудь вынести. На ночь не задерживаются даже самые отчаянные, чтобы не исчезнуть навсегда вместе с трупами, которые через три дня пропадают. Удобно, как ни крути, хоронить никого не надо.

Вот на такое поле, погруженное в призрачное безумие, выходит варвар Фрит, чтобы принести жертву богам, что должны уберечь его коня Эви. Ведь варвару конь заменяет все - и друзей, и семью, и любимых женщин с детьми. Правда, коня успели разрубить пополам.

С другого конца на поле заходят две девчушки. Им кто-то рассказал, что возле павших, умерших с мыслью о цветах, вырастает серый тюльпан, оживляющий мертвых. И на любом поле всегда находится хоть один человек, у которого в момент смерти перед глазами встали цветы. Только чистая душа может заметить такой тюльпан. Они ищут цветок, рассуждая, кого стоило бы оживить. На редкость умные и сообразительные девочки оказались. Догадываетесь, к какому выводу пришли?

Но тюльпан, как ни странно, действительно, нашелся. Тюльпан-то нашелся, а вот поле закружилось, потому что ни искать лазеек, ни "правильно разговаривать" ни одна из девчушек не умеет. Фрит, на которого они случайно наталкиваются, тут же решает принести их в жертву. Предыдущие, видимо, показались богам слишком скудными. То ли дело две юные девственницы! Может быть, в обмен на их жизни боги вернут коня?

Все кончается благополучно, потому что девочка пожалела мертвую лошадку. И успела сказать об этом до того, как варвар по шейке мечом полоснул. И они уезжают взакат, в смысле, успевают выйти с поля, пока не началось, на оживленном Эви.

Чудесная история, рассказ мог бы выйти прекрасным. Но композиция оставляет желать, отдельные куски смотрятся инсталлированными, будто автору по строчке платили. Так и хочется пролистать, не глядя, что он ради увеличения количества знаков в текст понапихал. Стилистика не выдерживает осмысленного чтения.

[Примеры]"Да и сам Фрит был бледным и поганым – последнее, конечно, относилось к его моральным качествам." с) - "моральные качества" - это из другой оперы, спетой, вдобавок, на другом языке.


"Мародеры, которых в той местности звали по-простому "дергачами", оставили поле еще вчера вечером. Некоторые едва шкандыбали, сгибаясь под тяжестью мешков с добычей. Другие – те, кто был достаточно удачлив, чтобы исповедовать лентяйский принцип двух "д" (драгметаллы плюс дензнаки) – шли налегке и посвистывали" - тут вопрос, почему мародеры все, как один хромали, и драгметаллы с дензнаками.

"И люди просвещенные – например варанцы – часто делали Фриту комплименты: мол, для варвара он весьма элегантен." - так и представляю себе в лицах этих просвещенных, способных оценить элегантного варвара.


И вот так по всему тексту. Автор упорно сталкивает обороты современного образованного человека с просторечными выражениями. То у него дергачи шкандыбают, пока вороны шарятся, и тут же люди просвещенные делают комплименты варварской элегантности. То с не меньшим упорством, достойным лучшего применения, описывает чужой мир посредством реалий собственного. Забивает прекрасным собой рассказ, не давая тому ожить. И как не пытаешься оправдать все это "эклектичным стилем", все равно получается диссонанс стилистического разнобоя. Как если бы у оперы на каком-нибудь итальянском отключить звук и оставить вместо него только бегущую строку. А зато она на понятном языке! Ну, или на том единственном, который автор знает. А персонажам права голоса он не давал!


История - хорошая. Автор ухитрился увязать уже использованные в других книжках элементы с мотивами в индивидуально-авторскую, вполне самобытную картину. Но впечатление как от просмотра кукольного спектакля, в котором кукловод упорно на первый план лезет, чтоб никто за куклами его не просмотрел, а все понимали, что это он, Он, ОН все придумал и показывает. А то ведь, не дай бог, так увлекутся представлением, что, переживая за кукол, будто они настоящие, про автора забудут.
[Картинка]


Tags: Рисование, Тюльпаны, Цветы, книги
Subscribe

Posts from This Journal “Тюльпаны” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments